YOU SAID:
right now I'm in a state of mind I want to be in like all the time
INTO JAPANESE
今、私は心の状態にあります。いつものようになりたいです。
BACK INTO ENGLISH
I am in a state of mind now. I want to become like usual.
INTO JAPANESE
私は今精神状態にあります。いつものようになりたいです。
BACK INTO ENGLISH
I am in a state of mind right now. I want to become like usual.
INTO JAPANESE
私は今、心の状態にあります。いつものようになりたいです。
BACK INTO ENGLISH
I am in a state of mind now. I want to become like usual.
INTO JAPANESE
私は今精神状態にあります。いつものようになりたいです。
BACK INTO ENGLISH
I am in a state of mind right now. I want to become like usual.
INTO JAPANESE
私は今、心の状態にあります。いつものようになりたいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium