Translated Labs

YOU SAID:

Second time big mistake loses lot attains lively competition wordcraft. Person large permanent threat Persian Gulf. Person big mistake, they obviously trouble. "I ate. If so, do not do much?"

INTO JAPANESE

二度目の大失敗で大敗し、活気ある言葉の競争に勝利した。ペルシャ湾は恒久的な脅威だ。大失敗を犯した人は明らかに問題を抱えている。「食べた。もしそうなら、大したことないだろ?」

BACK INTO ENGLISH

The second blunder was a huge defeat, and he won a lively word contest. The Persian Gulf is a permanent threat. The blunderer clearly has a problem. "I ate it. If so, what's the big deal?"

INTO JAPANESE

二度目の失策は大敗に終わり、彼は白熱した言葉遊びで勝利を収めた。ペルシャ湾は永遠の脅威だ。失策を犯した男は明らかに問題を抱えている。「食べたんだ。だったら、何が問題なんだ?」

BACK INTO ENGLISH

The second blunder ends in a major defeat, and he wins with some heated wordplay. The Persian Gulf is a perpetual threat. The blunderer clearly has a problem. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目の失策で大敗を喫し、白熱した言葉遊びで勝利を収める。ペルシャ湾は永遠の脅威だ。失策犯は明らかに問題を抱えている。「食べたんだから、何が問題なんだ?」

BACK INTO ENGLISH

The second blunder leads to a major defeat, followed by a heated word game victory. The Persian Gulf is a perpetual threat. The blunderer clearly has a problem. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目の失策で大敗を喫し、白熱した言葉遊びの末に勝利を収めた。ペルシャ湾は永遠の脅威だ。失策を犯した人物は明らかに問題を抱えている。「食べたんだから、何が問題なんだ?」

BACK INTO ENGLISH

The second blunder resulted in a major defeat, and then a heated word game, before the victory. The Persian Gulf is a perpetual threat. The person who made the blunder clearly has a problem. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目の失策で大敗を喫し、白熱した言葉の駆け引きを経て勝利に至った。ペルシャ湾は永遠の脅威だ。失策を犯した人物には明らかに問題がある。「私が食べたんだから、何が問題なの?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake resulted in a major defeat, and after a heated verbal battle, victory was achieved. The Persian Gulf is a perpetual threat. The person who made the mistake is clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目のミスで大敗を喫し、激しい舌戦の末に勝利を収めた。ペルシャ湾は永遠の脅威だ。ミスを犯した側に明らかに非がある。「私が食べたんだから、何が問題なの?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake caused a major defeat, but the victory came after a fierce debate. The Persian Gulf is a perpetual threat. The party that made the mistake was clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目のミスは大きな敗北を招いたが、激しい議論の末に勝利を収めた。ペルシャ湾は永遠の脅威であり、ミスを犯した側に明らかに非がある。「私が食べたんだから、何が問題なんだ?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake resulted in a major defeat, but after a fierce debate, the winner emerged. The Gulf is a perpetual threat, and the one who made the mistake was clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目のミスで大敗を喫したが、激しい議論の末、勝者が出た。湾岸諸国は常に脅威であり、ミスを犯した側に明らかに責任がある。「私が食べたんだから、何が問題なの?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake resulted in a major defeat, but after a heated debate, a winner emerged. The Gulf countries are a constant threat, and the party that made the mistake was clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目のミスで大敗を喫したが、白熱した議論の末、勝者が出た。湾岸諸国は常に脅威であり、ミスを犯した側に明らかに非があった。「私が食べたんだから、何が問題なの?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake resulted in a major defeat, but after a heated debate, a winner emerged. The Gulf countries were a constant threat, and the one who made the mistake was clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

INTO JAPANESE

二度目のミスで大敗を喫したが、白熱した議論の末、勝者が出た。湾岸諸国は常に脅威であり、ミスを犯した側に明らかに非があった。「私が食べたんだから、何が問題なの?」

BACK INTO ENGLISH

The second mistake resulted in a major defeat, but after a heated debate, a winner emerged. The Gulf countries were a constant threat, and the one who made the mistake was clearly at fault. "I ate it, so what's the problem?"

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes