YOU SAID:
She blew my mind behind the wreckin' machine She was a shitload of trouble called the subway queen
INTO JAPANESE
彼女は難破船の後ろで私の心を吹き飛ばした 彼女は地下鉄の女王と呼ばれるトラブルのたわごとだった
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind in a wreck behind She was a trouble called the Queen of the underground shit
INTO JAPANESE
彼女は地下の女王と呼ばれるトラブルだった後ろの難破船で私の心を吹き飛ばした
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind at the wreck behind which was trouble called the Queen of the Underground
INTO JAPANESE
彼女は地下の女王と呼ばれるトラブルの後ろの難破船で私の心を吹き飛ばした
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind in a wreck behind the troubles known as the Queen of the underground
INTO JAPANESE
彼女は地下の女王として知られているトラブルの後ろの難破船で私の心を吹き飛ばした
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind at the wreck behind the trouble known as the Queen of the Underground
INTO JAPANESE
彼女は地下の女王として知られている問題の背後にあるレックでは私の心を吹いた
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind in a wreck behind the problem is known as the Queen of the underground
INTO JAPANESE
彼女は地下の女王として知られている問題の背後にある難破船で私の心を吹いた
BACK INTO ENGLISH
She blew my mind in a wreck behind the problem is known as the Queen of the underground
Well done, yes, well done!