YOU SAID:
She's never had a row with anyone in her life, but rows always happen where she is--she makes them happen. She must have drama, but never wants to be involved herself.
INTO JAPANESE
彼女いたことが行誰と彼女の人生が、行は常に起こる彼女が - 彼女は起こるそれらを作る。彼女はドラマを持っている必要がありますが、決して自分が関与することを望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
That was her line with whom she lives, but the line is always happen she-she makes them happen. Hope that should she have drama but never involved myself.
INTO JAPANESE
彼女が住んでいる誰を彼女のラインだったが、ラインを常に発生する彼女彼女を発生させます。彼女があるはずのドラマが、決して関与している自分自身を願ってください。
BACK INTO ENGLISH
She was who she has lived her line, line occurs always raises her. Hope she never involved the drama itself.
INTO JAPANESE
彼女は彼女が住んでいた彼女のライン ライン発生常に彼女を発生させます。彼女は決してドラマ自体を関与している願ってください。
BACK INTO ENGLISH
She raises her she lived her line line occurs always. She has never involved the drama itself, I hope.
INTO JAPANESE
彼女は、彼女のラインを住んでいた彼女を発生させますが常に発生します。彼女は決してドラマ自体を関与していると私は願っています。
BACK INTO ENGLISH
She raises, she lived in her line is always occurs. I hope she never involved the drama itself.
INTO JAPANESE
彼女が発生させる、彼女は彼女の住んでいた行は常に発生します。彼女は決して、ドラマ自体が関与するいると思います。
BACK INTO ENGLISH
She raises, she lived in her line happens at all times. Drama itself is involved, she never would have.
INTO JAPANESE
彼女が発生させる、彼女は彼女の住んでいたラインは、すべての回で起こる。ドラマ自体が関与している、彼女は決してでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She raises, she lived in her line happens at all times. The drama itself is involved, she would be never.
INTO JAPANESE
彼女が発生させる、彼女は彼女の住んでいたラインは、すべての回で起こる。ドラマ自体が関与している、彼女は決してでしょう。
BACK INTO ENGLISH
She raises, she lived in her line happens at all times. The drama itself is involved, she would be never.
You should move to Japan!