YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roam me I ain’t the sharpest tool in the shed
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を歩き回るつもりだと言った私は小屋の中で最も鋭い道具ではないと言った
BACK INTO ENGLISH
Someone told me that the world was going to walk me around and I said I wasn't the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私を歩き回るつもりだと言って、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to walk around me and I said I wasn't the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の周りを歩くつもりだと言って、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to walk around me, and I said I was not the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の周りを歩くつもりだと言いました、そして、私はキャビンの中で最も鋭い道具ではないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to walk around me and I said it wasn't the sharpest tool in the cabin.
INTO JAPANESE
誰かが私に世界が私の周りを歩くつもりだと言って、私はそれがキャビンで最も鋭いツールではないと言いました。
BACK INTO ENGLISH
Someone told me the world was going to walk around me and I said it wasn't the sharpest tool in the cabin.
Come on, you can do better than that.