YOU SAID:
Somebody once told me the world was gonna roll me. I'm not the sharpest tool in the shed. She was looking kind of dumb with her finger and her thumb in an "L" shape.
INTO JAPANESE
誰かがかつて、世界が私を転覆させるって言ったわ。私は頭の切れる人じゃないの。彼女は指と親指をL字型に組んで、ちょっと間抜けな顔をしていたわ。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, "The world is going to overturn me. I'm not a smart person." She clasped her fingers and thumbs together, making a goofy face.
INTO JAPANESE
かつて誰かがこう言った。「世界が私をひっくり返してしまうわ。私は賢い人間じゃないのよ。」彼女は両手の指と親指を握りしめて、間抜けな顔をした。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, "The world is turning me upside down. I'm not a clever man." She clasped her fingers and thumbs together and made a goofy face.
INTO JAPANESE
かつて誰かがこう言った。「世界が私をひっくり返しているの。私は賢い人間じゃないのよ。」彼女は両手の指と親指を握りしめて、間抜けな顔をした。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, "The world is upside down on me. I'm not a smart person." She clenched her fingers and thumbs together and made a goofy face.
INTO JAPANESE
かつて誰かがこう言った。「私にとって世界はひっくり返っている。私は賢い人間ではない。」彼女は両手の指と親指を握りしめて、間抜けな顔をした。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, "The world is upside down for me. I'm not a smart person." She clenched her fingers and thumbs together and made a goofy face.
INTO JAPANESE
かつて誰かがこう言いました。「私にとって世界はひっくり返っているわ。私は賢い人間じゃないのよ。」彼女は両手の指と親指を握りしめて、間抜けな顔をしました。
BACK INTO ENGLISH
Someone once said, "The world is upside down for me. I'm not a smart person." She clenched her fingers and thumbs together and made a goofy face.
That didn't even make that much sense in English.