Translated Labs

YOU SAID:

Someone once told me that I was going to roll the world to me, I ain't the sharpest tool in the shed. She was looking kinda dumb with her finger and her thumb in the shape of an L on her forehead...

INTO JAPANESE

誰かが私に私に世界を転がすつもりだと私に言った、私は小屋の中で最も鋭い道具ではありません。彼女は額の上にLの形をした彼女の指と彼女の親指でちょっとダムを見ていた...

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that I was going to roll the world to me, I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dumb with her finger and her thumb shaped L on the forehead ...

INTO JAPANESE

誰かが私に私に世界を転がすつもりだと私に言った、私はキャビンの中で最も鋭い楽器ではありません。彼女は自分の指と額の上にL字の形をした彼女の親指で一種のダムを見ていた...

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that I was going to roll the world to me, I am not the sharpest instrument in the cabin. She was looking at a kind of dumb with her thumb shaped L-shaped over her finger and forehead ...

INTO JAPANESE

誰かが私に私に世界を転がすつもりだと私に言った、私はキャビンの中で最も鋭い楽器ではありません。彼女は親指をL字型にして指とおでこの上に一種のダムを見ていました...

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that I was going to roll the world to me, I am not the sharpest instrument in the cabin. She made her thumb L-shaped and looked at a kind of dumb on her finger and bo ...

INTO JAPANESE

誰かが私に私に世界を転がすつもりだと私に言った、私はキャビンの中で最も鋭い楽器ではありません。彼女は親指をL字型にして、指と頭の上の一種のダムを見た。

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that I was going to roll the world to me, I am not the sharpest instrument in the cabin. She turned her thumb into an L shape and saw a kind of dam on her finger and head.

INTO JAPANESE

誰かが私に私に世界を転がすつもりだと私に言った、私はキャビンの中で最も鋭い楽器ではありません。彼女は親指をL字型にし、指と頭に一種のダムを見ました。

BACK INTO ENGLISH

Someone told me that I was going to roll the world to me, I am not the sharpest instrument in the cabin. She turned her thumb into an L shape and saw a kind of dam on her finger and head.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

128
votes
13d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07Jan11
3
votes
08Jan11
1
votes