Translated Labs

YOU SAID:

Sorin had created Avacyn, so it was a cruelty beyond imagining, a pain beyond description, that it fell upon him to end her forever.

INTO JAPANESE

ソーリンはアバシンを創造していたので、想像を絶する残虐行為であり、痛みを説明するものではなく、彼女を永遠に終わらせた。

BACK INTO ENGLISH

Since Sorin was creating Avasin, it was an unimaginable atrocity, not an explanation of pain, she ended her forever.

INTO JAPANESE

ソーリンはアバシンを創造して以来、それは想像を絶する残虐行為であり、痛みの説明ではなく、彼女は永遠に終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Since Sorin created Abasin, it was an unimaginable atrocity, not an explanation of the pain, but she ended forever.

INTO JAPANESE

ソーリンはアバシンを創設して以来、それは想像を絶する残虐行為であり、痛みの説明ではありませんでしたが、彼女は永遠に終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Since Solarine founded Abasin, it was an unimaginable atrocity, not an explanation of pain, but she ended eternally.

INTO JAPANESE

SolarineはAbasinを創設して以来、それは想像を絶する残虐行為であり、痛みの説明ではありませんが、永遠に終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Since Solarine founded Abasin, it is an unimaginable atrocity, not an explanation of pain, but it ended forever.

INTO JAPANESE

SolarineはAbasinを創設して以来、それは想像を絶する残虐行為であり、痛みの説明ではありませんが、永遠に終わりました。

BACK INTO ENGLISH

Since Solarine founded Abasin, it is an unimaginable atrocity, not an explanation of pain, but it ended forever.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Oct09
1
votes
27Oct09
1
votes
27Oct09
1
votes
27Oct09
1
votes