YOU SAID:
Sorry Rarity, "darling" does not count as a catchphrase
INTO JAPANESE
ごめんね、ラリティ。「ダーリン」はキャッチフレーズじゃないよ
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Rarity. "Darling" is not a catchphrase.
INTO JAPANESE
ごめんね、ラリティ。「ダーリン」はキャッチフレーズじゃないの。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Rarity, "Darling" isn't a catchphrase.
INTO JAPANESE
ごめんね、ラリティ、「ダーリン」はキャッチフレーズじゃないの。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Rarity, "darling" isn't a catchphrase.
INTO JAPANESE
ごめんね、ラリティ、「ダーリン」はキャッチフレーズじゃないの。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Rarity, "darling" isn't a catchphrase.
This is a real translation party!