YOU SAID:
Success is just a war of attrition. Sure, there’s an element of talent you should probably possess. But if you just stick around long enough, eventually something is going to happen.
INTO JAPANESE
成功は単なる消耗の戦争です。確かに、あなたがおそらく持っているべき才能の要素があります。しかし、あなたがただ十分に長続きするならば、結局何かが起こりそうです。
BACK INTO ENGLISH
Success is just a war of exhaustion. Certainly, there are elements of talent that you should probably have. But if you just last long enough then something is likely to happen.
INTO JAPANESE
成功は枯渇の戦争です。確かに、あなたがおそらく持っているべき才能の要素があります。しかし、あなたがちょうど十分に長持ちすれば、何かが起こる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Success is a war of exhaustion. Certainly, there are elements of talent that you should probably have. But if you just last long enough, something can happen.
INTO JAPANESE
成功は枯渇の戦争です。確かに、あなたがおそらく持っているべき才能の要素があります。しかし、あなたが十分に長持ちするだけで、何かが起こり得るのです。
BACK INTO ENGLISH
Success is a war of exhaustion. Certainly, there are elements of talent that you should probably have. But if you last long enough, something can happen.
INTO JAPANESE
成功は枯渇の戦争です。確かに、あなたがおそらく持っているべき才能の要素があります。しかし、あなたが十分に長持ちすれば、何かが起こる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Success is a war of exhaustion. Certainly, there are elements of talent that you should probably have. But if you last long enough, something can happen.
Well done, yes, well done!