Translated Labs

YOU SAID:

Sword precious to Anri, another Unkindled. The dullest type of blade found in the ruined land of Astora. Only, it was once the sword of an earnest noble figure, and its attacks are boosted by that elusive essential property unique to humans: luck.

INTO JAPANESE

もう一人のUnkindled、Anriに貴重な刀。アストラの台無しにされた土地で見つけられる最も鈍いタイプの刃。ただ、それはかつて真剣な貴族の刀であり、その攻撃は人間に特有のそのとらえどころのない本質的な性質によって後押しされています。

BACK INTO ENGLISH

Another Unkindled, Anri precious sword. ASTRA's most blunt type found in the ruined land of blade. However, it is once in a serious aristocratic sword, its attack is boosted by that elusive characteristic of human nature.

INTO JAPANESE

もう一つの親切な、アンリの貴重な刀。アストラの最も鈍いタイプは刃の台無しにされた土地で見つかりました。しかし、それはかつて深刻な貴族の刀に入っていて、その攻撃は人間の本性のそのとらえどころのない特徴によって後押しされています。

BACK INTO ENGLISH

Another kind, dear precious sword of Henri. Astra's most dull type was found on the ruined land of the blade. But it has once been a serious noble sword, and its attack is boosted by its elusive character of human nature.

INTO JAPANESE

アンリのもう一つの親愛なる貴重な刀。アストラの最も鈍いタイプは刃の台無しにされた土地で見つかりました。しかし、それはかつて深刻な貴族の刀であった、そしてその攻撃は人間の本性のそのとらえどころのない特徴によって後押しされる。

BACK INTO ENGLISH

Another dear precious sword of Henri. Astra's most dull type was found on the ruined land of the blade. But it was once a serious noble sword, and its attack is boosted by its elusive character of human nature.

INTO JAPANESE

アンリのもう一人の親愛なる貴重な刀。アストラの最も鈍いタイプは刃の台無しにされた土地で見つかりました。しかし、それはかつては深刻な貴族の刀であり、その攻撃は人間の本性というそのとらえどころのない性質によって後押しされています。

BACK INTO ENGLISH

Another Henry dear precious sword. Ruined the most blunt type of Astra blade found in the land. But it is a serious aristocratic sword once the attack is supported by the elusive nature of human nature.

INTO JAPANESE

もう一人のヘンリー親愛なる貴重な刀。土地で見つかった最も鈍いタイプのアストラブレードを台無しにしました。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされると、それは深刻な貴族の刀です。

BACK INTO ENGLISH

Another dear Henry dear sword. We ruined the slowest type of Astra blade found on the land. But when the attack is supported by the elusive nature of human nature, it is a serious noble sword.

INTO JAPANESE

もう一人の親愛なるヘンリー親愛なる刀。我々はその土地で見つかった最も遅いタイプのアストラブレードを台無しにした。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされている場合、それは深刻な貴族の刀です。

BACK INTO ENGLISH

Another dear Henry Dear dear sword. We ruined the slowest type of Astra blade found in the land. But if the attack is supported by the elusive nature of human nature, it is a serious noble sword.

INTO JAPANESE

もう一人の親愛なるHenry親愛なる刀。我々はその土地で見つかった最も遅いタイプのアストラブレードを台無しにした。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされている場合、それは深刻な高貴な剣です。

BACK INTO ENGLISH

Another dear Henry dear sword. We ruined the slowest type of Astra blade found in the land. But if the attack is supported by the elusive nature of human nature, it is a serious noble sword.

INTO JAPANESE

もう一人の親愛なるヘンリー親愛なる刀。我々はその土地で見つかった最も遅いタイプのアストラブレードを台無しにした。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされている場合、それは深刻な高貴な剣です。

BACK INTO ENGLISH

Another dear Henry Dear dear sword. We ruined the slowest type of Astra blade found in the land. But if the attack is supported by the elusive nature of human nature, it is a serious noble sword.

INTO JAPANESE

もう一人の親愛なるHenry親愛なる刀。我々はその土地で見つかった最も遅いタイプのアストラブレードを台無しにした。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされている場合、それは深刻な高貴な剣です。

BACK INTO ENGLISH

Another dear Henry dear sword. We ruined the slowest type of Astra blade found in the land. But if the attack is supported by the elusive nature of human nature, it is a serious noble sword.

INTO JAPANESE

もう一人の親愛なるヘンリー親愛なる刀。我々はその土地で見つかった最も遅いタイプのアストラブレードを台無しにした。しかし、攻撃が人間の性質のとらえどころのない性質によってサポートされている場合、それは深刻な高貴な剣です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
14
votes
25Aug09
1
votes