Translated Labs

YOU SAID:

Tes yeux... comme deux vents furieux jettent mon cœur hors de l'orbite, paralysant-moi.

INTO JAPANESE

あなたの目は... 2 つの荒れ狂う風のように、私の心をソケットから放り出し、私を麻痺させます。

BACK INTO ENGLISH

Your eyes... like two raging winds throw my heart out of its socket and paralyze me.

INTO JAPANESE

あなたの目は... 2 つの荒れ狂う風のように、私の心をそのソケットから投げ出し、私を麻痺させます。

BACK INTO ENGLISH

Thy eyes... like two raging winds throw my heart out of its sockets and paralyze me.

INTO JAPANESE

あなたの目は... 2 つの荒れ狂う風のように、私の心をそのソケットから投げ出し、私を麻痺させます。

BACK INTO ENGLISH

Thy eyes... like two raging winds throw my heart out of its sockets and paralyze me.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Apr10
1
votes