Translated Labs

YOU SAID:

thats way too much for something unspoken the seeds are sewn but they will not open for the shadow of a man who can give his presence but be shallow when a meadow chested lark comes up and tells him that its all too dark

INTO JAPANESE

暗黙のうちには種は縫い付けられていますが、存在することはできますが、牧草地で胸を傷つけたヒバリが現れると浅くなることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Implicitly, the seeds are sewn, but they can exist, but they do not become shallow when the wounded breasts appear on the meadow.

INTO JAPANESE

暗黙のうちに、種は縫われていますが、それらは存在することができますが、負傷した胸が牧草地に現われても彼らは浅くなることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Implicitly, the species are sewn, but they can exist, but they do not get shallow if the injured chest appears on the meadow.

INTO JAPANESE

暗黙のうちに、種は縫われていますが、それらは存在することができますが、負傷した箱が牧草地に現れれば、彼らは浅くなることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Implicitly, the species are sewn, but they can exist, but they do not get shallow if an injured box appears on the meadow.

INTO JAPANESE

暗黙のうちに、種は縫われていますが、それらは存在することができますが怪我をしたボックスが牧草地に現れればそれらは浅くなることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Implicitly, the species are sewn, but they can exist, but they do not get shallow if injured boxes appear on the meadow.

INTO JAPANESE

暗黙のうちに、種は縫われていますが、それらは存在することができますが怪我をしたボックスが牧草地に現れても彼らは浅くなることはありません。

BACK INTO ENGLISH

Implicitly, the species are sewn, but they can exist, but they do not get shallow if injured boxes appear on the meadow.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes
18Sep09
1
votes