YOU SAID:
The Calamity Master, on the other hand, doesn't think dhampyrs ever were anything more than one who was never meant to be born under the Vyrthlix Star
INTO JAPANESE
一方、災厄の主は、ダンピールはヴィルスリックス星の下に生まれることを決して意図されていなかった者以上の何者でもないと考えている。
BACK INTO ENGLISH
The Lord of Calamity, on the other hand, believes that the Dhampirs are nothing more than beings who were never meant to be born beneath the planet Viruthrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールはウィルトリックス星の下に生まれることを決して意図されていなかった存在に過ぎないと信じています。
BACK INTO ENGLISH
The King of Calamity, on the other hand, believes that Dhampirs are simply beings who were never meant to be born beneath the planet Wiltrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールはウィルトリックス星の下に生まれることを決して意図されていなかった単なる存在であると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, the King of Calamity believes that Dhampirs are mere beings who were never meant to be born beneath the planet Wiltrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールはウィルトリックス星の下に生まれるはずのなかった単なる存在であると信じています。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, the King of Calamity believes that Dhampirs are simply beings who should never have been born under the planet Wiltrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールはウィルトリックス星に生まれるはずのない存在であると信じています。
BACK INTO ENGLISH
On the other hand, the King of Calamity believes that Dhampirs should never have been born on the planet Wiltrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールが惑星ウィルトリックスに生まれるはずがなかったと信じています。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, the King of Calamity believes that Dhampirs should never have been born on the planet Wiltrix.
INTO JAPANESE
一方、災厄の王は、ダンピールが惑星ウィルトリックスに生まれるはずがなかったと信じています。
BACK INTO ENGLISH
Meanwhile, the King of Calamity believes that Dhampirs should never have been born on the planet Wiltrix.
Come on, you can do better than that.