Translated Labs

YOU SAID:

The change from "Spyker" is now FIA-approved, despite it being the worst name for an F1 team since "Super Aguri".

INTO JAPANESE

「スパイカー」からの変更は、「スーパーアグリ」以来のF1チームにとって最悪の名前であるにもかかわらず、FIAで承認されました。

BACK INTO ENGLISH

The change from "Spyker" was approved by the FIA, despite being the worst name for the F1 team since "Super Agri".

INTO JAPANESE

「スパイカー」からの変更は、「スーパーアグリ」以来のF1チームにとって最悪の名前でしたが、FIAによって承認されました。

BACK INTO ENGLISH

The change from "Spyker" was the worst name for an F1 team since "Super Aguri" but was approved by the FIA.

INTO JAPANESE

「スパイカー」からの変更は、「スーパーアグリ」以来のF1チームにとって最悪の名前でしたが、FIAによって承認されました。

BACK INTO ENGLISH

The change from "Spyker" was the worst name for an F1 team since "Super Aguri" but was approved by the FIA.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
6
votes
23Aug09
1
votes