Translated Labs

YOU SAID:

the deadly substances we ingest to forget, even just for a night, have filled our bones with the enlightenment of nothingness, and given us an excuse to think of other days, when we were happier, content.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとする致命的な物質は、たとえ一晩でも、何もないという悟りで私たちの骨を満たし、私たちが満足していた他の日について考えるための言い訳を私たちに与えました。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget fills our bones with the enlightenment that there is nothing, even one night, and gives us an excuse to think about the other days we were satisfied I gave it.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は私たちの骨を一夜にしても何もないという悟りで満たし、私たちがそれを与えた満足した他の日について考える言い訳を私たちに与えます。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget fills our bones with the enlightenment that there is nothing to do overnight, giving us an excuse to think about the other days we had given it .

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、私たちがそれを与えた他の日について考えるための言い訳を与えて、私たちに一晩ですることは何もないという悟りで私たちの骨を満たします。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget gives us an excuse to think about the other day we gave it and in our enlightenment that there is nothing to do with us overnight Fill the bones.

INTO JAPANESE

私達が忘れようとしている致命的な物質は私達にそれを与えた先日について考えるための言い訳を与え、そして私達と夜通し私達とは関係がないことを私達の悟りで満たしなさい。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we're about to forget gives us an excuse to think about the other day that gave it, and fill in with our enlightenment that we have nothing to do with us overnight.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、それを与えた先日について考え、一晩私たちとは何の関係もないという私たちの悟りを記入する言い訳になります。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse to think about the other day we gave it and write our enlightenment that we have nothing to do with us overnight.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、私たちがそれを与えた先日について考えて、私たちが一晩私たちとは何の関係もないという悟りを書くための言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse for writing the enlightenment that we have nothing to do with us one night, thinking about the last day we gave it.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、ある晩私たちとは何の関係もないという悟りを書いた最後の日について考えるための言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse to think about the last day of writing the enlightenment that there is nothing to do with us one night.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、ある夜、私たちには関係ないという悟りを書いた最後の日について考える言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse to think about one night the last day of enlightenment that we have nothing to do with it.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、ある夜の悟りの最後の日について私たちがそれとは関係がないということを考える言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse to think that we have nothing to do with the last day of enlightenment one night.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、ある夜の悟りの最後の日とは関係ないと考える言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse that we think it has nothing to do with the last day of enlightenment one night.

INTO JAPANESE

私たちが忘れようとしている致命的な物質は、ある夜の悟りの最後の日とは関係がないと思う言い訳です。

BACK INTO ENGLISH

The deadly substance we are about to forget is an excuse that we think it has nothing to do with the last day of enlightenment one night.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
09Dec09
1
votes
09Dec09
1
votes
08Dec09
1
votes