Translated Labs

YOU SAID:

The difference between the right word and the almost right word is really a large matter — it’s the difference between lightning and a lightning bug”

INTO JAPANESE

正しい単語とほとんど正しい単語の違いは本当に大きな問題です。それは稲妻と稲妻のバグの違いです」

BACK INTO ENGLISH

The difference between correct and almost correct words is really a big problem. That is the difference between lightning and lightning bugs. ''

INTO JAPANESE

正しい単語とほとんど正しい単語の違いは、本当に大きな問題です。それが稲妻と稲妻の違いです。 ''

BACK INTO ENGLISH

The difference between correct and almost correct words is really a big problem. That is the difference between lightning and lightning. ''

INTO JAPANESE

正しい単語とほとんど正しい単語の違いは、本当に大きな問題です。それが稲妻と稲妻の違いです。 ''

BACK INTO ENGLISH

The difference between correct and almost correct words is really a big problem. That is the difference between lightning and lightning. ''

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
19
votes
25Aug09
12
votes
25Aug09
1
votes