YOU SAID:
The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than the enemy.
INTO JAPANESE
すべてのプランの致命的な欠陥は、敵よりも多くを知っていることを前提です。
BACK INTO ENGLISH
The fatal flaw of all the plans, is predicated on knowing more than the enemy.
INTO JAPANESE
すべてのプランの致命的な欠陥は敵よりも詳細を知ることを前提と。
BACK INTO ENGLISH
Is the fatal flaw of all plans assume that knowing more than the enemy.
INTO JAPANESE
すべてのプランの致命的な欠陥は、敵より多くを知ることを前提としています。
BACK INTO ENGLISH
The fatal flaw of all plans, assumes to know more than the enemy.
INTO JAPANESE
すべてのプランの致命的な欠陥は、敵よりも知っている想定しています。
BACK INTO ENGLISH
Than the enemy knows the fatal flaw of all the plans is assumed.
INTO JAPANESE
敵が知っているよりも、すべてのプランの致命的な欠陥が想定されます。
BACK INTO ENGLISH
Fatal flaws than know the enemy, all the plans are expected.
INTO JAPANESE
致命的な欠陥をすべての計画が期待される敵を知っているよりも。
BACK INTO ENGLISH
Than knowing the enemy all the plans is expected to a fatal flaw.
INTO JAPANESE
敵を知ることよりも致命的な欠陥をすべてのプランになっています。
BACK INTO ENGLISH
Know the enemy better than a fatal flaw has all the plans.
INTO JAPANESE
敵を致命的な欠陥は、すべての計画を持っているよりもよく知っています。
BACK INTO ENGLISH
Enemies a fatal flaw is better than have all the plans.
INTO JAPANESE
敵の致命的な欠陥はよりは、すべての計画を持っています。
BACK INTO ENGLISH
More enemies a fatal flaw that has all the plans.
INTO JAPANESE
多くの敵すべての計画には致命的な欠陥。
BACK INTO ENGLISH
All enemies plan fatally flawed.
INTO JAPANESE
すべての敵は、致命的な欠陥がある予定です。
BACK INTO ENGLISH
Enemy of all is going to have a fatal flaw.
INTO JAPANESE
すべての敵は、致命的な欠陥があるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
All the enemy is going to be a fatal flaw.
INTO JAPANESE
すべての敵は、致命的な欠陥であるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Enemy of all is the will be a fatal flaw.
INTO JAPANESE
すべての敵が致命的な欠陥であります。
BACK INTO ENGLISH
All the enemies is a fatal flaw.
INTO JAPANESE
すべての敵には、致命的な欠陥があります。
BACK INTO ENGLISH
All enemies will have fatal flaws.
INTO JAPANESE
すべての敵が致命的な欠陥を持っています。
BACK INTO ENGLISH
All enemies have a fatal flaw.
INTO JAPANESE
すべての敵には、致命的な欠陥があります。
BACK INTO ENGLISH
All enemies will have fatal flaws.
INTO JAPANESE
すべての敵が致命的な欠陥を持っています。
BACK INTO ENGLISH
All enemies have a fatal flaw.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium