Translated Labs

YOU SAID:

The first time I donated I was a little teeny baby. It was October 30, 2014. Baby me was 16 years old, what a cute. I like looking at my vitals. I don't understand the pulse as much because they change the bottom number too which I don't get, but my pulse is fun.

INTO JAPANESE

私が初めて寄付したときは、私は小さな10代の赤ちゃんでした。それは2014年10月30日でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は自分のバイタルを見るのが好きです。彼らは私が得ない底数も変更するので私はあまりパルスを理解していないが、私のパルスは楽しいです。

BACK INTO ENGLISH

When I donated for the first time, I was a small teenager baby. It was October 30, 2014. My baby was 16 years old. I like to watch my vital. I do not understand the pulse much because they also change the base number I do not get, but my pulse is fun

INTO JAPANESE

私が初めて寄付したとき、私は小さな10代の赤ちゃんでした。それは2014年10月30日でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は私のバイタルを見るのが好きです。彼らはまた私が得ない基数を変更するので私はパルスをあまり理解していないが、私のパルスは楽しい

BACK INTO ENGLISH

When I contributed for the first time, I was little 10's baby. It was a 10/30/2014. My baby was a 16-year-old. I like watch my vitals. They are also changing the base I get so I pulses do not understand much, but my pulse was fun

INTO JAPANESE

私が初めて貢献したとき、私は10代の赤ん坊でした。それは2014/10/30でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は自分のバイタルを見るのが好きです。彼らはまた私が得ることの根拠を変えているので私はパルスはあまり理解できないが、私のパルスは楽しかった

BACK INTO ENGLISH

When I first contributed, I was a teenager baby. It was 2014/10/30. My baby was 16 years old. I like to watch my vital. I also can not understand the pulse much because they are also changing the grounds for getting but my pulse was fun

INTO JAPANESE

私が最初に貢献したとき、私は10代の赤ん坊でした。 2014/10/30でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は私のバイタルを見るのが好きです。彼らはまた得るために根拠を変えているので私はまた、パルスをあまり理解することはできませんが、私のパルスは楽しかったです

BACK INTO ENGLISH

When I first contributed, I was a teenager baby. It was 2014/10/30. My baby was 16 years old. I like to watch my vital. I also can not understand the pulse much, as they are also changing the grounds to get, but my pulse is fun

INTO JAPANESE

私が最初に貢献したとき、私は10代の赤ん坊でした。 2014/10/30でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は私のバイタルを見るのが好きです。彼らはまた得るために根拠を変えているので、私はまた、パルスをあまり理解することはできませんが、私のパルスは楽しいです

BACK INTO ENGLISH

I did 10 baby when I first contributed. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. I like watch my vitals. They also have changed the rationale to get, so I also cannot much understand the pulse, but my pulse was fun

INTO JAPANESE

私が最初に貢献したとき、私は10人の赤ちゃんをしました。 2014/10/30でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は自分のバイタルを見るのが好きです。彼らはまた得るために論理的根拠を変えた、それで私はあまりパルスを理解することができない、しかし私のパルスは楽しかった

BACK INTO ENGLISH

When I first contributed, I played ten babies. It was 2014/10/30. My baby was 16 years old. I like to watch my vital. They also changed the rationale to get so, so I can not understand the pulse much, but my

INTO JAPANESE

私が最初に貢献したとき、私は10人の赤ちゃんを演じました。 2014/10/30でした。私の赤ちゃんは16歳でした。私は私のバイタルを見るのが好きです。彼らはまたそうするために論理的根拠を変えました、それで私は脈動をあまり理解できません

BACK INTO ENGLISH

When I contributed to the first, I played 10 babies. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. I like watch my vitals. They also changed the rationale to do so, it is my pulsating too much not understand

INTO JAPANESE

ときに私は最初に貢献、10 赤ちゃんを遊びました。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私の急所を見るが好きです。彼らはまたそうそれは私の脈動も理解していない多くの理論的根拠を変更

BACK INTO ENGLISH

When I first contributed, 10 played the baby. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. Looks to me like. They are also so it a theoretical basis for many do not understand even the Pulsations of my change

INTO JAPANESE

私は最初貢献、10 は赤ちゃんを果たした。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私のように見えます。彼らは、また変更の脈動も多くの理論的根拠を理解していないので

BACK INTO ENGLISH

My first contribution, played the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. They also do not understand the rationale for many even the pulse of change because

INTO JAPANESE

私の最初の貢献は 10 に甘えた。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私には見えます。彼らも理解していない理論的根拠の多くの変化のパルスもため

BACK INTO ENGLISH

My first contribution is the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. For many they do not understand the rationale of pulses as

INTO JAPANESE

私の最初の貢献は、赤ちゃん 10 です。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私には見えます。多くのパルスの理論的根拠を理解していません。

BACK INTO ENGLISH

My first contribution is the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. Do not understand the rationale for much of a pulse.

INTO JAPANESE

私の最初の貢献は、赤ちゃん 10 です。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私には見えます。多くのパルスのための理論的根拠を理解していません。

BACK INTO ENGLISH

My first contribution is the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. Not understand the theoretical basis for much of a pulse.

INTO JAPANESE

私の最初の貢献は、赤ちゃん 10 です。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私には見えます。多くのパルスの理論的根拠を理解していません。

BACK INTO ENGLISH

My first contribution is the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. Do not understand the rationale for much of a pulse.

INTO JAPANESE

私の最初の貢献は、赤ちゃん 10 です。それはだった 2014/10/30。私の赤ちゃんは 16 歳だった。私には見えます。多くのパルスのための理論的根拠を理解していません。

BACK INTO ENGLISH

My first contribution is the baby 10. It was 2014 / 10 / 30. My baby was a 16-year-old. It looks to me. Not understand the theoretical basis for much of a pulse.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
04Sep09
1
votes
04Sep09
1
votes
05Sep09
1
votes