YOU SAID:
The first would stay in London, sink deep into the inky shadows of its back-alleys until he was inseparable from that unimpeachable gloom.
INTO JAPANESE
最初のものはロンドンにとどまり、彼がその不可思議な暗闇から切り離せなくなるまで、その裏通りの真っ黒な影に深く沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London, sinking deep into the black shadows of its back alleys until he was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地裏の黒い影に深く沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadows behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地の後ろの黒い影の奥深くに沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadow behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
INTO JAPANESE
最初の人はロンドンに滞在し、その神秘的な暗闇から切り離せなくなるまで、路地の後ろの黒い影の奥深くに沈みました。
BACK INTO ENGLISH
The first stayed in London and sank deep into the black shadow behind the alley until it was inseparable from its mysterious darkness.
This is a real translation party!