YOU SAID:
The French capital is seeing huge jams and massive crowds on the few metro lines running as transport workers strike against planned pension reform.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、運輸労働者が計画された年金改革に反対するため、いくつかの地下鉄路線で巨大な渋滞と大群衆が見られます。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, there are huge traffic jams and large crowds on some subway lines as transport workers oppose the planned pension reform.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、交通機関の労働者が計画されている年金改革に反対しているため、一部の地下鉄路線では巨大な交通渋滞と大群衆がいます。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, some subway lines have huge traffic jams and large crowds because transportation workers are opposed to the planned pension reform.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、交通機関の労働者が計画されている年金改革に反対しているため、一部の地下鉄路線では交通渋滞と大混雑が発生しています。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, transportation workers and opposition to the planned pension reform are causing traffic congestion and heavy congestion on some subway lines.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、輸送労働者と計画されている年金改革への反対により、一部の地下鉄路線で交通渋滞と激しい渋滞が発生しています。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, traffic and heavy traffic are occurring on some subway lines due to opposition to transport workers and planned pension reforms.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、輸送労働者への反対と年金改革の計画により、一部の地下鉄で交通量と交通量が増加しています。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, traffic and traffic has increased in some subways due to opposition to transport workers and plans for pension reform.
INTO JAPANESE
フランスの首都では、輸送労働者への反対と年金改革の計画により、一部の地下鉄で交通量と交通量が増加しています。
BACK INTO ENGLISH
In the French capital, traffic and traffic has increased in some subways due to opposition to transport workers and plans for pension reform.
You love that! Don't you?