Translated Labs

YOU SAID:

The original product was made at the Casa de Fritos (now Rancho Del Zocalo) at Disneyland in Anaheim, California, during the early 1960s. Using surplus tortillas and taking the original idea from the traditional Mexican snack known as totopo, the company-owned restaurant cut them up, fried them, and added basic seasoning, resembling the Mexican chilaquiles, but in this case being dry. Arch West was the vice president of marketing of Frito-Lay at the time, and noticed their popularity. He made a deal in 1964 with Alex Foods, the provider of many items for Casa de Fritos at Disneyland, and produced the chips for a short time regionally, before it was overwhelmed by the volume, and Frito-Lay moved the production in-house to its Tulsa plant.

INTO JAPANESE

元の製品 1960 年代初頭、カリフォルニア州アナハイムのディズニーランドで、カサ ・ デ ・ Fritos (今ランチョ ・ デル ・ ソカロ) にしました。余剰のトルティーヤを使用して、トトポスとして知られている伝統的なメキシコ料理の軽食からオリジナル アイデアを生かし、会社所有のレストランそれらをカット、フライに、およびメキシコのカイに似ている、基本の調味料を追加

BACK INTO ENGLISH

The original product in the early 1960s, Disneyland in Anaheim, California, at the Casa de Fritos (now Rancho del Zocalo) to have. Original ideas from traditional Mexico cuisine is known as over tortilla chips with extra tortilla snacks

INTO JAPANESE

1960 年代初頭には、オリジナル製品がカサ ・ デ ・ Fritos (今ランチョ ・ デル ・ ソカロ) で、カリフォルニア州アナハイムのディズニーランド。余分なトルティーヤ スナック トルティーヤ チップと同様に知られている伝統的なメキシコ料理から独創的なアイデア

BACK INTO ENGLISH

1960s to early ' Casa de Fritos original product (now Rancho del Zocalo), Disneyland in Anaheim, California. Creative ideas from traditional Mexico cuisine known as well as the extra tortilla snacks tortilla chips

INTO JAPANESE

1960 年代初めに「カサ ・ デ ・ Fritos オリジナル製品 (今はランチョ ・ デル ・ ソカロ)、カリフォルニア州アナハイムのディズニーランド。余分なトルティーヤ スナック トルティーヤ チップと同様に知られている伝統的なメキシコ料理から創造的なアイデア

BACK INTO ENGLISH

1960s to early ' Casa-de-Fritos original products (now Rancho del Zocalo), Anaheim, California's Disneyland. Creative ideas from traditional Mexico cuisine known as well as the extra tortilla snacks tortilla chips

INTO JAPANESE

1960 年代初めに「カサ ・ デ ・ Fritos オリジナル商品 (今ランチョ ・ デル ・ ソカロ)、アナハイム、カリフォルニア州のディズニーランド。余分なトルティーヤ スナック トルティーヤ チップと同様に知られている伝統的なメキシコ料理から創造的なアイデア

BACK INTO ENGLISH

1960s to early ' Casa de Fritos original products (now Rancho del Zocalo), Disneyland in Anaheim, California. Creative ideas from traditional Mexico cuisine known as well as the extra tortilla snacks tortilla chips

INTO JAPANESE

1960 年代初めに「カサ ・ デ ・ Fritos オリジナル商品 (今ランチョ ・ デル ・ ソカロ)、カリフォルニア州アナハイムのディズニーランド。余分なトルティーヤ スナック トルティーヤ チップと同様に知られている伝統的なメキシコ料理から創造的なアイデア

BACK INTO ENGLISH

1960s to early ' Casa de Fritos original products (now Rancho del Zocalo), Disneyland in Anaheim, California. Creative ideas from traditional Mexico cuisine known as well as the extra tortilla snacks tortilla chips

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes
18Aug09
1
votes