YOU SAID:
The reason birds can fly and we can't is simply because they have perfect faith, for to have faith is to have wings.
INTO JAPANESE
鳥が飛ぶことができ、私たちができない理由は、彼らが完全な信仰を持っているからであり、信仰を持つことは翼を持つためです。
BACK INTO ENGLISH
The reason birds can fly and we can't is because they have complete faith, and to have faith is to have wings.
INTO JAPANESE
鳥が飛ぶことができ、私たちができないのは、彼らが完全な信仰を持ち、信仰を持つことは翼を持つためです。
BACK INTO ENGLISH
Birds can fly and we can't because they have full faith and having faith has wings.
INTO JAPANESE
鳥は飛ぶことができ、彼らは完全な信仰を持っており、信仰を持つことは翼を持っているので、私たちはできません。
BACK INTO ENGLISH
Birds can fly, they have full faith, and having faith has wings, so we can't.
INTO JAPANESE
鳥は飛ぶことができ、完全な信仰を持ち、信仰を持つことは翼を持っているので、私たちはできません。
BACK INTO ENGLISH
We can't because birds can fly, they have full faith, and having faith has wings.
INTO JAPANESE
鳥が飛ぶことができ、完全な信仰を持ち、信仰を持つことは翼を持っているからです。
BACK INTO ENGLISH
Because birds can fly, they have complete faith, and having faith has wings.
INTO JAPANESE
鳥は飛ぶことができるので、彼らは完全な信仰を持っており、信仰を持つことは翼を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Birds can fly, so they have full faith, and having faith has wings.
INTO JAPANESE
鳥は飛ぶことができるので、彼らは完全な信仰を持っており、信仰を持つことは翼を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Birds can fly, so they have full faith, and having faith has wings.
That didn't even make that much sense in English.