Translated Labs

YOU SAID:

the roof of the house has been damaged beyond repair, letting the rain drops fall in just as if it wasn't even there.

INTO JAPANESE

家の屋根が修理を越えて損傷しているので、たとえそこにいなくても雨滴が落ちる。

BACK INTO ENGLISH

Roofs of houses have been damaged beyond repair, so even there falling raindrops.

INTO JAPANESE

家の屋根は修理を越えて損傷しているので、雨滴が落ちることさえあります。

BACK INTO ENGLISH

Even the roof are damaged beyond repair, so falling raindrops.

INTO JAPANESE

屋根でさえ修復を越えて壊れてしまったので、雨滴が落ちます。

BACK INTO ENGLISH

Even the roof has broken beyond the restoration, so rain drops fall.

INTO JAPANESE

雨が秋をしましたので、修復を超えて、屋根が壊れています。

BACK INTO ENGLISH

Rain drops fall, because the roof is broken beyond repair.

INTO JAPANESE

また、フロアよりもルーフの方が広くなり。

BACK INTO ENGLISH

Also, because the roof is larger than the floor,

INTO JAPANESE

また、フロアよりもルーフの方が広くなり。

BACK INTO ENGLISH

Also, because the roof is larger than the floor,

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Sep09
2
votes
22Sep09
1
votes