YOU SAID:
The silly sally went diddle dallying in the park with misfortune. If You can see me there with sally you can have misfortune
INTO JAPANESE
愚かなサリーは不幸で公園でだらだらしていました。私がサリーと一緒にいるのを見たら、あなたは不幸になるかもしれません
BACK INTO ENGLISH
Silly Sally was unhappy and lounging in the park. If you see me with Sally, you may be unhappy.
INTO JAPANESE
愚かなサリーは不幸で、公園でくつろいでいました。サリーと一緒にいる私を見たら、あなたは不幸になるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Silly Sally was unhappy and relaxing in the park. If you see me with Sally, you might be unhappy.
INTO JAPANESE
愚かなサリーは不幸で、公園でリラックスしていました。サリーと一緒にいる私を見たら、あなたは不幸になるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Silly Sally was unhappy and relaxing in the park. If you see me with Sally, you might be unhappy.
That didn't even make that much sense in English.