Translated Labs

YOU SAID:

the sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel. that is, it was a clear blue day. televisions don't snow any more, and neither does the world.

INTO JAPANESE

港の上の空は、放送されていないチャンネルに合わせたテレビの色だった。つまり、その日は晴れた青い日でした。テレビにはもう雪が降らないし、世界にも雪が降らない。

BACK INTO ENGLISH

The sky above the harbor was the color of a television tuned to a channel that wasn't being broadcast. So it was a sunny blue day. It doesn't snow on TV anymore, and it doesn't snow in the world anymore.

INTO JAPANESE

港の上の空は、放送されていないチャンネルに合わせたテレビの色でした。それで、それは晴れた青い日でした。テレビではもう雪は降らないし、世界でももう雪は降らない。

BACK INTO ENGLISH

The sky above the harbor was the color of a television tuned to an off-air channel. So it was a sunny blue day. It doesn't snow on TV anymore, and it doesn't snow in the world anymore.

INTO JAPANESE

港の上の空は、放送チャンネルに合わせたテレビの色だった。それで、それは晴れた青い日でした。テレビではもう雪は降らないし、世界でももう雪は降らない。

BACK INTO ENGLISH

The sky above the port was the color of a television tuned to a broadcast channel. So it was a sunny blue day. It doesn't snow on TV anymore, and it doesn't snow in the world anymore.

INTO JAPANESE

港の上の空は放送チャンネルに合わせたテレビの色だった。それで、それは晴れた青い日でした。テレビではもう雪は降らないし、世界でももう雪は降らない。

BACK INTO ENGLISH

The sky above the port was the color of a television tuned to a broadcast channel. So it was a sunny blue day. It doesn't snow on TV anymore, and it doesn't snow in the world anymore.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Jan15
2
votes
09Jan15
4
votes
19Jan15
1
votes