YOU SAID:
The soldier is applauded who refuses to serve in an unjust war by those who do not refuse to sustain the unjust government which makes the war;
INTO JAPANESE
不当な戦争に従軍することを拒否する兵士は、戦争を起こす不当な政府を支持することを拒まない人々によって称賛される。
BACK INTO ENGLISH
Soldiers who refuse to serve in unjust wars are praised by those who do not refuse to support unjust governments that wage war.
INTO JAPANESE
不当な戦争に従軍することを拒否する兵士は、戦争を遂行する不当な政府を支援することを拒否しない人々によって賞賛される。
BACK INTO ENGLISH
Soldiers who refuse to serve in unjust wars are praised by those who do not refuse to support unjust governments waging wars.
INTO JAPANESE
不当な戦争に従軍することを拒否する兵士は、戦争を遂行する不当な政府を支援することを拒否しない人々によって賞賛される。
BACK INTO ENGLISH
Soldiers who refuse to serve in unjust wars are praised by those who do not refuse to support unjust governments waging wars.
That didn't even make that much sense in English.