Translated Labs

YOU SAID:

The story goes that the phrase "the spirit is willing but the flesh is weak" came back as "the wine is acceptable but the meat has spoiled" or "The vodka is lustful but the meat is rotten."

INTO JAPANESE

「精神は進んでいるが肉は弱い」という言葉が、「ワインは受け入れられるが肉は甘やかされている」または「ウォッカは貪欲だが肉は腐っている」という言葉が戻ってきたという話があります。

BACK INTO ENGLISH

There is a story that the words "spirit is advanced but meat is weak" are returned, but "wine is accepted but meat is spoiled" or "vodka is greedy but meat is rotten". ..

INTO JAPANESE

「精神は進んでいるが肉が弱い」という言葉が返ってきたが、「ワインは受け入れても肉は甘やかされている」「ウォッカは貪欲だが肉は腐っている」という話がある。 ..

BACK INTO ENGLISH

The words "the spirit is advanced but the meat is weak" are returned, but there are stories that "the meat is spoiled even if the wine is accepted" and "the vodka is greedy but the meat is rotten". ..

INTO JAPANESE

「元気はあるが肉が弱い」という言葉が返ってきますが、「ワインを受け入れても肉が腐る」「ウォッカは貪欲だが肉が腐る」という話があります。 ..

BACK INTO ENGLISH

The words "healthy but weak meat" are returned, but there are stories that "even if you accept wine, the meat spoils" and "vodka is greedy but the meat spoils". ..

INTO JAPANESE

「健康だが弱い肉」という言葉が返ってきますが、「ワインを受け入れても肉は腐る」「ウォッカは貪欲だが肉は腐る」という話があります。 ..

BACK INTO ENGLISH

The word "healthy but weak meat" is returned, but there are talks that "even if you accept wine, the meat will spoil" and "vodka is greedy but the meat will spoil". ..

INTO JAPANESE

「健康だが弱い肉」という言葉が返ってきますが、「ワインを受け入れても肉は腐る」「ウォッカは貪欲だが肉は腐る」という話があります。 ..

BACK INTO ENGLISH

The word "healthy but weak meat" is returned, but there are talks that "even if you accept wine, the meat will spoil" and "vodka is greedy but the meat will spoil". ..

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes