Translated Labs

YOU SAID:

The team's regular tester is part of the Vallelunga test in November. Not sure if he's there to set a benchmark or fighting for his seat, though.

INTO JAPANESE

チームの定期的なテスターは、11月のバレルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼の席のために戦っているのかどうかはわかりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the November Balrunga test. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

INTO JAPANESE

チームレギュラーテスターは、11月のバルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼が自分の席のために戦っているのかは分かりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the Barunga test in November. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

INTO JAPANESE

チームレギュラーテスターは、11月のバルンガテストの一部です。しかし、彼がベンチマークを設定するためにそこにいるのか、それとも彼が自分の席のために戦っているのかは分かりません。

BACK INTO ENGLISH

Team regular testers are part of the Barunga test in November. But I don't know if he's there to set the benchmark or if he's fighting for his seat.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Nov09
1
votes
12Nov09
0
votes
13Nov09
1
votes
13Nov09
1
votes