Translated Labs

YOU SAID:

“The truth.” Dumbledore sighed. “It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.”

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアがため息をついた。「美しく、ひどいものですしたがって素晴らしい慎重に扱われる必要があります。」

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Dumbledore sighed. "Beautiful and bad, so we need to be handled with great care."

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアはため息をついた。「美しいと悪いので、細心の注意で処理する必要があります。」

BACK INTO ENGLISH

"The truth" Dumbledore sighed. "Need to handle with extreme care, so beautiful. "

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアはため息をついた。「とても美しい、極端な注意して処理する必要があります。」

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Dumbledore sighed. "It is very beautiful, we need to handle extremely carefully."

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアはため息をついた。「それは非常に美しい、私たちは非常に慎重に処理する必要があります。」

BACK INTO ENGLISH

"The truth" Dumbledore sighed. "It is very beautiful and we are very careful handling should be. "

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアはため息をついた。「それは非常に美しいと我々 は非常に注意して処理する必要があります。」

BACK INTO ENGLISH

"The truth" Dumbledore sighed. "You must process it is very beautiful and we are very careful. "

INTO JAPANESE

"真実"ダンブルドアは一息つきました。 "あなたはそれを処理しなければならず、それはとても美しく、我々は非常に慎重である。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Dumbledore paused. "You have to handle it, it is so beautiful, we are very careful.

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアが一時停止します。「それを処理しなければそれはとても美しいですが、我々 は非常に注意を払っています。

BACK INTO ENGLISH

"The truth" Dumbledore paused. "If you do that it is very beautiful but we are quite pay attention to.

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアが一時停止します。」を行う場合は非常に美しいが、非常に注意を払っています。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Dumbledore is paused. If you do it is very beautiful, but I pay great attention.

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアを一時停止しました。そうそれは非常に美しいが、私は大きな注意を払います。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Paused Dumbledore. So it is very beautiful, but I pay great attention.

INTO JAPANESE

"真実"はダンブルドアを一時停止した。それはとても美しいですが、私は大きな注意を払っています。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is Dumbledore paused. It is so lovely, I'm paying attention to.

INTO JAPANESE

「真実」ダンブルドアを一時停止します。それはとても素敵に注意を払っています。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" Pause the damned doors. It pays very nice attention.

INTO JAPANESE

「真実」は、のろわれたドアを一時停止します。それはとても素敵な注意を払います。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" will pause the cursed door. It pays very nice attention.

INTO JAPANESE

「真実」は呪われたドアを停止します。それはとても素敵な注意を払います。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is cursed door stops. It pays great attention to.

INTO JAPANESE

"真実"は呪われたドアストップです。それは大きな注意を払う。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is a cursed doorstep. Pay great attention to it.

INTO JAPANESE

「真実」は、呪われた玄関が。それに大きな注意を払います。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is the cursed entrance. I pay great attention to it.

INTO JAPANESE

「真実」は呪われた入り口です。私はそれに大きな注意を払う。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is a cursed entrance. I pay great attention to it.

INTO JAPANESE

「真実」は呪われた入り口です。私はそれに大きな注意を払う。

BACK INTO ENGLISH

"Truth" is a cursed entrance. I pay great attention to it.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
3
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes