YOU SAID:
The voyage to the corner of the land, sea, land you understand is a sunburn absorbed by the actual travel, the man of the sea, the sand, the crust of the person, the thirst of the land
INTO JAPANESE
あなたが理解している土地、海、土地の角までの航海は、実際の旅行、海の男、砂、人の地殻、土地の渇きに吸収された日焼けです
BACK INTO ENGLISH
The voyage to the corner of the land, sea, land you understand is a sunburn absorbed by the actual travel, the man of the sea, the sand, the crust of the person, the thirst of the land
INTO JAPANESE
あなたが理解している土地、海、土地の角までの航海は、実際の旅行、海の男、砂、人の地殻、土地の渇きに吸収された日焼けです
BACK INTO ENGLISH
The voyage to the corner of the land, sea, land you understand is a sunburn absorbed by the actual travel, the man of the sea, the sand, the crust of the person, the thirst of the land
That didn't even make that much sense in English.