Translated Labs

YOU SAID:

The world was young, the mountains green, no stain yet on the moon was seen, no words were laid on stream or stone when Durin woke and walked alone.

INTO JAPANESE

世界は若く、山は緑で、月にはまだ汚れは見られず、Durinが目を覚まして一人で歩いたとき、小川や石には言葉がありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The world is young, the mountains are green, the moon has not seen any dirt yet, and when Durin woke up and walked alone, there were no words in the streams or stones.

INTO JAPANESE

世界は若く、山は緑で、月にはまだ汚れがありません。そして、Durinが目を覚まして一人で歩いたとき、小川や石には言葉がありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The world is young, the mountains are green, and the moon is clean. And when Durin woke up and walked alone, there were no words in the streams or stones.

INTO JAPANESE

世界は若く、山は緑で、月はきれいです。そして、デュリンが目を覚まして一人で歩いたとき、小川や石には言葉がありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The world is young, the mountains are green, and the moon is beautiful. And when Durin woke up and walked alone, there were no words in the streams or stones.

INTO JAPANESE

世界は若く、山は緑で、月は美しい。そして、デュリンが目を覚まして一人で歩いたとき、小川や石には言葉がありませんでした。

BACK INTO ENGLISH

The world is young, the mountains are green, and the moon is beautiful. And when Durin woke up and walked alone, there were no words in the streams or stones.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Jan10
1
votes
02Jan10
1
votes
02Jan10
2
votes
02Jan10
1
votes
01Jan10
1
votes