YOU SAID:
Then I told her we wouldn't do it but the boss said he'd have to charge me for it. I was like, “Alright, we won’t charge you,” but then the boss hit me with, “Nah, if she ain’t payin’, you are.”
INTO JAPANESE
それで、彼女にはやらないって言ったんだけど、上司は料金を請求するって言ったの。「わかった、請求しないよ」って言ったんだけど、上司は「いや、彼女が払わないなら、君が払え」って言い返してきた。
BACK INTO ENGLISH
So I told her I wouldn't do it, but my boss said he'd charge me. I was like, "Okay, I won't charge you," and he was like, "No, if she doesn't pay, you pay."
INTO JAPANESE
それで私は彼女には払わないと言ったのですが、上司は私に請求すると言いました。私は「わかった、請求しないよ」と言ったのですが、上司は「いや、彼女が払わないなら君が払え」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
So I said I'm not going to pay her, but my boss said he'll charge me. I said, "Okay, I won't charge you," and my boss said, "No, if she's not going to pay, you pay."
INTO JAPANESE
それで私は彼女には払わないと言ったのですが、上司は請求すると言いました。「わかりました。請求しません」と言うと、上司は「いや、彼女が払わないなら君が払え」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
So I told her I wouldn't pay her, but my boss said he would. I said, "Okay, I won't charge you," and he said, "No, if she doesn't pay, you pay."
INTO JAPANESE
それで私は彼女には払わないと言いましたが、上司は払うと言いました。「わかりました。請求しません」と言うと、上司は「いや、彼女が払わないなら君が払え」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
So I told her I wouldn't pay her, but my boss said I would. I said, "Okay, I won't charge you," and he said, "No, if she doesn't pay, you pay."
INTO JAPANESE
それで私は彼女には払わないと言いましたが、上司は払うと言いました。「わかりました。請求しません」と言うと、上司は「いや、彼女が払わないなら君が払え」と言いました。
BACK INTO ENGLISH
So I told her I wouldn't pay her, but my boss said I would. I said, "Okay, I won't charge you," and he said, "No, if she doesn't pay, you pay."
Well done, yes, well done!