Translated Labs

YOU SAID:

Then your hair needs to look the part. Be the first to try "Trucs de Cheveux". Never mind that our name just means "hair stuff" in French. It still sounds cool, and that is what matters.

INTO JAPANESE

その後、あなたの髪は一部を見て必要があります。「Trucs デ Cheveux」しようとする最初であります。気にしないで私たちの名前がちょうどフランス語で「毛もの」を意味。それはまだクールなサウンド、どのような事項です。

BACK INTO ENGLISH

After that, your hair to look the part, you must. "Trucs de Cheveux" there on the first try. Never mind our name just in France, "hairy ones" mean. It is still a cool sound, and what matters.

INTO JAPANESE

その後、あなたの髪は、一部を見てする必要があります。「Trucs デ Cheveux」が最初の試行で。「毛もの」を意味するフランスのちょうど私たち名前気にしないで。それは、まだクールなサウンドと何の問題です。

BACK INTO ENGLISH

You must, then your hair will look at some. "Trucs de Cheveux" on the first try. Just France means that the hair we do not care about the name. It is still a cool sound and no problems.

INTO JAPANESE

必要がありますし、あなたの髪は、いくつかを見ていきましょう。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。単にフランスの名前について気にしない髪の毛を意味します。それはまだクールなサウンドと問題なしです。

BACK INTO ENGLISH

Let's look at some of your hair is, and should be. "Trucs de Cheveux" on the first try. Meaning the hair simply don't care about the name of France. It is still no problem with cool sound.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てみましょうし、する必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの名前は気だけの髪の意味。それはまだないクールな音の問題です。

BACK INTO ENGLISH

You should take a look at some of your hair and you. "Trucs de Cheveux" on the first try. The name of France's hair just like that. It is still not a cool sound problem.

INTO JAPANESE

あなたの髪、あなたのいくつかを見てを取る必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前はちょうどそのような。それはまだクールなサウンドの問題ではないです。

BACK INTO ENGLISH

A look at some of your hair, you should take. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair just like that. It is still a cool sound problem is not.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見て、あなたが取る必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前なんです。それは、まだクールな音の問題はないです。

BACK INTO ENGLISH

Should you take a look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. It is a name of France's hair. It is still not cool no sound problem.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。それはまだ冷却音の問題がされていません。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. It is still not cooling sound problems.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。それはないサウンドの問題を冷却してまだ。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. It is cool no sound problem yet.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。クール サウンドの問題はまだないです。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. There is still no cool sound problem.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。クールなサウンドの問題がありません。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. Problem with sound cool.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。音がクールな問題。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. The problem sounds cool.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。問題は、クールなサウンドします。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. Problems will cool the sound.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。問題は、音が冷却されます。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. The problem is cool sound.

INTO JAPANESE

あなたの髪のいくつかを見てする必要があります。"Trucs デ Cheveux"最初の試行で。フランスの髪の名前です。問題は、クールなサウンドです。

BACK INTO ENGLISH

You may need to look at some of your hair. "Trucs de Cheveux" on the first try. Is the name of France's hair. The problem is, sounds cool.

INTO JAPANESE

あなたはあなたの髪のいくつかを見る必要があるかもしれません。最初の試みで "Trucs de Cheveux"フランスの髪の毛の名前です。問題は、クールな音です。

BACK INTO ENGLISH

You may need to see some of your hair. In the first attempt "Trucs de Cheveux" is the name of the French hair. The problem is a cool sound.

INTO JAPANESE

あなたの髪の一部を見る必要があるかもしれません。最初の試みでは、 "Trucs de Cheveux"はフランスの髪の名前です。問題はクールな音です。

BACK INTO ENGLISH

You may need to see some of your hair. In the first attempt, "Trucs de Cheveux" is the name of a French hair. The problem is a cool sound.

INTO JAPANESE

あなたの髪の一部を見る必要があるかもしれません。最初の試みでは、 "Trucs de Cheveux"はフランスの髪の名前です。問題はクールな音です。

BACK INTO ENGLISH

You may need to see some of your hair. In the first attempt, "Trucs de Cheveux" is the name of a French hair. The problem is a cool sound.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Jun10
1
votes
15Jun10
1
votes