YOU SAID:
There is someone. And sailing Sea-Island Mayor calls warning that my daughter was known as such.
INTO JAPANESE
誰かいる。そして航海中のシーアイランド市長が、私の娘がそのような人物として知られていると警告する電話をかけてきた。
BACK INTO ENGLISH
Someone is there, and the mayor of Sea Island, who is sailing, calls to warn me that my daughter is known to be such a person.
INTO JAPANESE
誰かがそこにいて、航海中のシーアイランドの市長が電話をかけてきて、私の娘がそのような人物として知られていると警告しました。
BACK INTO ENGLISH
Someone was there, and the mayor of Sea Island, where we were sailing, called and warned me that my daughter was known to be such a person.
INTO JAPANESE
誰かがそこにいて、私たちが航海していたシーアイランドの市長が電話をかけてきて、私の娘がそのような人物として知られていると警告しました。
BACK INTO ENGLISH
Someone was there, the mayor of Sea Island, where we were sailing, called and warned me that my daughter was known to be such a person.
INTO JAPANESE
誰かがそこにいて、私たちが航海していたシーアイランドの市長が電話をかけてきて、私の娘がそのような人物として知られていると警告したのです。
BACK INTO ENGLISH
Someone was there, and the mayor of Sea Island, where we were sailing, called and warned me that my daughter was known to be such a person.
INTO JAPANESE
誰かがそこにいて、私たちが航海していたシーアイランドの市長が電話をかけてきて、私の娘がそのような人物として知られていると警告しました。
BACK INTO ENGLISH
Someone was there, the mayor of Sea Island, where we were sailing, called and warned me that my daughter was known to be such a person.
INTO JAPANESE
誰かがそこにいて、私たちが航海していたシーアイランドの市長が電話をかけてきて、私の娘がそのような人物として知られていると警告したのです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium