Translated Labs

YOU SAID:

There once was a ship put to sea the name of the ship was the Billy o tea the wind blew up her sails blow my billy boys blow

INTO JAPANESE

かつて海に船が置かれていましたその船の名前はビリー・オ・ティー風が帆を吹き飛ばして私のビリー・ボーイズを吹き飛ばしました

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the ocean named Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew up my Billy Boyz.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、それがビリー・ボイズを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew out the sails, and it blew out Billy Boise.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き飛ばし、ビリー・ボイシを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time, there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie apart.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.

INTO JAPANESE

昔、海にビリー・オー・ティーという船があり、風が帆を吹き、ビリー・ボワジーを吹き飛ばしました。

BACK INTO ENGLISH

Once upon a time there was a ship in the sea called Billy O 'Tea, and the wind blew the sails and blew Billy Boisie away.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes