Translated Labs

YOU SAID:

There’s very little chance they’ll make a mistake or typo in the information you’re trying to send. Knit or crochet some crab yarn so they can cover the ground better

INTO JAPANESE

送信しようとしている情報に間違いや誤字脱字がある可能性はほとんどありません。カニ糸を編んだりかぎ針で編んだりすれば、地面をうまく覆うことができます。

BACK INTO ENGLISH

There is little chance of there being an error or typo in the information you are about to submit. Knitting or crocheting crab thread will help you cover the ground nicely.

INTO JAPANESE

ご提出いただく情報に誤りや誤植がある可能性はほとんどありません。カニ糸を編んだり、かぎ針で編んだりすれば、地面をきれいに覆うことができます。

BACK INTO ENGLISH

There is little chance of errors or typos in the information you provide. Knitting or crocheting crab thread will cover the ground nicely.

INTO JAPANESE

ご提供いただいた情報に誤りや誤植が含まれる可能性はほとんどありません。カニ糸を編んだり、かぎ針編みしたりすれば、地面をきれいに覆うことができます。

BACK INTO ENGLISH

There is little chance that the information you provide will contain errors or typos. Knitting or crocheting crab yarn will give you a nice ground cover.

INTO JAPANESE

ご提供いただいた情報に誤りや誤植が含まれる可能性はほとんどありません。カニ糸を編んだり、かぎ針編みしたりすれば、素敵なグランドカバーが作れます。

BACK INTO ENGLISH

There is little chance that the information provided will contain errors or typographical errors. You can knit or crochet crab yarn to make a lovely ground cover.

INTO JAPANESE

提供される情報に誤りや誤植が含まれる可能性はほとんどありません。カニ糸を編んだり、かぎ針編みしたりして、素敵なグランドカバーを作ることができます。

BACK INTO ENGLISH

There is little chance that the information provided will contain errors or typographical errors. You can knit or crochet crab yarn to make a lovely ground cover.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes