YOU SAID:
There was a Young Lady whose chin, Resembled the point of a pin: So she had it made sharp, And purchased a harp, And played several tunes with her chin.
INTO JAPANESE
あごの若い女性がいました、 ピンの先に似ています: それで彼女はそれを鋭くしました、 そしてハープを購入し、 そして、彼女のあごでいくつかの曲を演奏しました。
BACK INTO ENGLISH
There was a young woman on her chin, Similar to the tip of a pin: So she sharpened it, And buy a harp, And I played some songs on her chin.
INTO JAPANESE
あごに若い女性がいて、 ピンの先端に似ています: それで彼女はそれを研ぎました、 そしてハープを買う、 そして、私は彼女のあごでいくつかの曲を演奏しました。
BACK INTO ENGLISH
There is a young woman on her chin Similar to the tip of a pin: So she sharpened it, And buy a harp, And I played some songs on her chin.
INTO JAPANESE
あごに若い女性がいます ピンの先端に似ています: それで彼女はそれを研ぎました、 そしてハープを買う、 そして、私は彼女のあごでいくつかの曲を演奏しました。
BACK INTO ENGLISH
There is a young scalpel on the chin Similar to the tip of a pin: So she sharpened it, And buy a harp, And I played some songs on her chin.
INTO JAPANESE
あごに若いメスがありますピンの先端に似ています: それで彼女はそれを研ぎました、 そしてハープを買う、 そして、私は彼女のあごでいくつかの曲を演奏しました。
BACK INTO ENGLISH
There is a young scalpel on the chin Similar to the tip of a pin: So she sharpened it, And buy a harp, And I played some songs on her chin.
You love that! Don't you?