Translated Labs

YOU SAID:

"These terrible wounds, and keep the business going? Hurry, little man, hurry. Try to get rid of it. It's a new time to resolve the time, and murder..."

INTO JAPANESE

"これらの恐ろしい傷は、ビジネスを続ける?急いで、小さな男、急いでそれを取り除く。それは時間を解決し、殺人する新しい時だ..."

BACK INTO ENGLISH

"These horrible wounds keep on business, in a hurry, a little guy, get rid of it in a hurry. It's a new moment to solve the time and murder ..."

INTO JAPANESE

"これらの恐ろしい傷は急いで急いでビジネスを続け、急いでそれを取り除く。それは時間と殺人を解決する新しい瞬間だ..."

BACK INTO ENGLISH

"These horrible scars hurry hurry business rush, get rid of it. It's a new moment to solve time and murder... "

INTO JAPANESE

「これらの恐ろしい傷急いで急いでビジネス急いでそれを取り除きます。それは時間と殺人を解決するために新しい瞬間です."

BACK INTO ENGLISH

"Business in a hurry hurry hurry these horrible wounds, get rid of it. Is a new moment in time and murder to solve it. "

INTO JAPANESE

「急いで急いで事業これらの恐ろしい傷は急いで、それを取り除きます。それを解決するために時間と殺人で新しい瞬間です。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry hurry hurry business these horrible wounds, get rid of it. It is to resolve it in time and killing new moment. "

INTO JAPANESE

「急いで急いで急いで、ビジネスこれらの恐ろしい傷、それを取り除きます。それは時間でそれを解決するためと新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry business these horrible wounds, get rid of it. And to resolve it in time, it kills the new moment. "

INTO JAPANESE

「急いで、急いで、急いで、ビジネスこれらの恐ろしい傷、それを取り除きます。時間でそれを解決する、それは新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry, business these horrible wounds, get rid of it. At the time it resolves, it kills new moment. "

INTO JAPANESE

「急いで、急いで、急いで、ビジネス、これらの恐ろしい傷を取り除きます。それを解決する時、新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry, business, removes the terrible wounds of these. When you solve it, kill the new moment. "

INTO JAPANESE

「急いで、急いで、急いで、ビジネス、これらのひどい傷を削除します。この問題を解決する新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry, business, removes the terrible wounds of these. Kill a new moment to solve this problem. "

INTO JAPANESE

「急いで、急いで、急いで、ビジネス、これらのひどい傷を削除します。この問題を解決するに、新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry, business, removes the terrible wounds of these. To resolve this problem, kill the new moment. "

INTO JAPANESE

「急いで、急いで、急いで、ビジネス、これらのひどい傷を削除します。この問題を解決するには、新しい瞬間を殺します。"

BACK INTO ENGLISH

"Hurry, hurry, hurry, business, removes the terrible wounds of these. To resolve this problem, kill the new moment. "

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
28m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec09
1
votes
29Dec09
1
votes
29Dec09
1
votes
28Dec09
1
votes