YOU SAID:
They are born with white flesh like dead bodies, have thick skin to endure heat, and move while keeping curls behind their backs as Wocktulich presses his forehead against the glass.
INTO JAPANESE
彼らは死体のような白い肌で生まれ、熱に耐えられるよう厚い皮膚を持ち、ウォックトゥリッチが額をガラスに押し付けると、背中にカールした髪を保ちながら動いている。
BACK INTO ENGLISH
They are born with corpse-white skin, thick skin to withstand the heat, and move as Wokturich presses his forehead against the glass, keeping his hair curled down his back.
INTO JAPANESE
彼らは死体のように白い肌、熱に耐える厚い肌を持って生まれ、ウォクトゥリッチが額をガラスに押し付け、髪を背中にカールさせているのに合わせて動く。
BACK INTO ENGLISH
They were born with corpse-white skin, skin thick enough to withstand the heat, and they moved in time with Woktulic, who pressed his forehead against the glass, his hair curling down his back.
INTO JAPANESE
彼らは死体のように白い肌、熱に耐えられるほど厚い肌を持って生まれ、額をガラスに押し付け、髪を背中にカールさせているウォクトゥリックの動きに合わせて動いた。
BACK INTO ENGLISH
They were born with corpse-white skin, skin thick enough to withstand the heat, and they moved with Woktulik, who pressed his forehead against the glass, his hair curling down his back.
INTO JAPANESE
彼らは死体のように白い肌、熱に耐えられるほど厚い肌を持って生まれ、額をガラスに押し付け、髪を背中にカールさせながらウォクトゥリックと一緒に移動した。
BACK INTO ENGLISH
They were born with corpse-white skin, skin thick enough to withstand the heat, and they moved with Woktulik, foreheads pressed against the glass, hair curling down their backs.
INTO JAPANESE
彼らは死体のように白い肌、熱に耐えられるほど厚い肌を持って生まれ、額をガラスに押し付け、髪を背中にカールさせながら、ウォクトゥリクとともに移動した。
BACK INTO ENGLISH
They were born with corpse-white skin, skin thick enough to withstand the heat, and they moved with Woktulik, foreheads pressed against the glass, hair curling down their backs.
Come on, you can do better than that.