Translated Labs

YOU SAID:

They both work, anything at 100 BPM or slightly over is good.

INTO JAPANESE

2 人とも仕事、何も 100 BPM 以上少し良いです。

BACK INTO ENGLISH

Work well with two, 100 beats per minute is nothing more than a bit better.

INTO JAPANESE

仕事 2 つでも毎分 100 は何もよりも少し良い。

BACK INTO ENGLISH

Two works per minute 100 is nothing better than a little better.

INTO JAPANESE

毎分 100 の 2 つの作品は少し良くに勝るものです。

BACK INTO ENGLISH

Every minute 100 two piece is a little better at is nothing.

INTO JAPANESE

すべての 100 分の 2 つの作品は、少し良いでは何も。

BACK INTO ENGLISH

Every two 100-minute piece is a little good, nothing.

INTO JAPANESE

すべての 2 つの 100 分の作品は何も少し良いです。

BACK INTO ENGLISH

Every two 100-minute piece is a little better.

INTO JAPANESE

すべての 2 つの 100 分の作品は少し優れています。

BACK INTO ENGLISH

Two 100-minute work for all is a little better.

INTO JAPANESE

すべての 2 つの 100 分の作品は少し優れています。

BACK INTO ENGLISH

Two 100-minute work for all is a little better.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Mar14
2
votes
30Mar14
1
votes
01Apr14
1
votes