YOU SAID:
They say; Before you start a war, you better know what you're fighting for! But baby you are all that i adore,
INTO JAPANESE
彼らが言う;あなたが戦争を始める前に、あなたが戦っていることをよく知っていること!しかし、赤ちゃんあなたは私が崇拝するすべてです、
BACK INTO ENGLISH
They say; Before you start a war, you know well what you are fighting! But baby You are all I adore,
INTO JAPANESE
彼らが言う;あなたが戦争を始める前に、あなたは戦っているものをよく知っています!しかし、赤ちゃんあなたはすべて私が崇拝している、
BACK INTO ENGLISH
They say; Before you start a war you know familiar things! But baby you are all I adore,
INTO JAPANESE
彼らが言う;あなたが戦争を始める前に、おなじみのものを知っている!しかし、赤ちゃんあなたは私が崇拝するすべてです、
BACK INTO ENGLISH
They say; familiar know before you go to war! But baby you are all that I adore,
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみは、戦争に行く前に知っている!しかし、赤ちゃんあなたはすべて私が崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before going to war are familiar!, however, baby I adore you all are.
INTO JAPANESE
彼らは言う;精通して戦争に行く前に知っている!、しかし、あなたはすべてを崇拝する赤ちゃんは。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before going to war, familiar!, but you worship all the babies.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみ、戦争に行く前に知っている!、しかしすべての赤ちゃんを崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar, war!, but the worship of all babies.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみの戦争に行く前に知っている!、すべての赤ちゃんの崇拝が。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar war!, the worship of all the babies.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみの戦争に行く前に知っている!、すべての赤ちゃんの崇拝。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar war!, worshipping every baby.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみの戦争に行く前に知っている!、すべての赤ちゃんを崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar war!, the worship of all babies.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみの戦争に行く前に知っている!、すべての赤ちゃんの崇拝。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar war!, worshipping every baby.
INTO JAPANESE
彼らは言う;おなじみの戦争に行く前に知っている!、すべての赤ちゃんを崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
They say; know before you go to the familiar war!, the worship of all babies.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium