YOU SAID:
This is free software; see the source code for copying conditions. There is ABSOLUTELY NO WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
INTO JAPANESE
これはフリー ソフトウェアです。コピーの条件についてソース コードを参照してください。 無保証は絶対にありません。ないため、商品性または特定の目的。
BACK INTO ENGLISH
This is a free software. See the source for copying conditions. Absolutely no warranty. Or fitness for a particular purpose is not so.
INTO JAPANESE
これはフリー ソフトウェアです。 条件をコピーするためのソースを参照してください。全く無保証です。または、特定の目的のための適性はありませんので。
BACK INTO ENGLISH
This is a free software. See the source for copying conditions. It is exactly "as is". Or is not suitable for the particular purpose;
INTO JAPANESE
これはフリー ソフトウェアです。条件をコピーするためのソースを参照してください。まさに「そのまま」であります。または、特定の目的には適していません
BACK INTO ENGLISH
This is a free software. See the source for copying conditions. Exactly what "it" is. Or is not suitable for a particular purpose
INTO JAPANESE
これはフリー ソフトウェアです。条件をコピーするためのソースを参照してください。まさに「それ」です。または、特定の目的には適していません
BACK INTO ENGLISH
This is a free software. See the source for copying conditions. Exactly what "it" is. Or is not suitable for a particular purpose
This is a real translation party!