YOU SAID:
This Is Gonna Be Futuristic Than Ever, Aimee! It's Better Than The Future. Kent, You're Futuristic. I'm Blowing A Bubblegum, Aimee! ["Reach For The Stars!" Playing] Thank You Very Much, Thank You! Hello Ace Trainers!
INTO JAPANESE
エイミー、これは今まで以上に未来的になるぞ!未来よりも素晴らしい。ケント、君は未来的だ。エイミー、風船ガムを吹いているぞ![「Reach For The Stars!」が流れる] 本当にありがとう!エーストレーナーの皆さん、こんにちは!
BACK INTO ENGLISH
Amy, this is going to be more futuristic than ever! Better than the future. Kent, you're futuristic. Amy, you're blowing bubble gum! ["Reach For The Stars!" plays] Thank you so much! Hello, Ace Trainers!
INTO JAPANESE
エイミー、これは今まで以上に未来的になるよ!未来よりも素晴らしいよ。ケント、君は未来的だね。エイミー、風船ガムを吹いているよ![「Reach For The Stars!」が流れる] 本当にありがとう!エーストレーナーの皆さん、こんにちは!
BACK INTO ENGLISH
Amy, this is more futuristic than ever! It's better than the future. Kent, you're futuristic. Amy, you're blowing bubble gum! ["Reach For The Stars!" plays] Thank you so much! Hello, Ace Trainers!
INTO JAPANESE
エイミー、これは今まで以上に未来的だ!未来よりもすごい。ケント、君は未来的だね。エイミー、風船ガムを吹いているよ![「Reach For The Stars!」が流れる] 本当にありがとう!エーストレーナーの皆さん、こんにちは!
BACK INTO ENGLISH
Amy, this is more futuristic than ever! It's better than the future. Kent, you're futuristic. Amy, you're blowing bubble gum! ["Reach For The Stars!" plays] Thank you so much! Hello, Ace Trainers!
That didn't even make that much sense in English.