YOU SAID:
This label is the target of a goto from outside of the block containing this label AND this block has an automatic variable with an initializer AND your window wasn’t wide enough to read this whole error message
INTO JAPANESE
このラベルは、このラベルを含むブロックの外側からの goto のターゲットであり、このブロックには初期化子を持つ自動変数があり、ウィンドウの幅が狭すぎてこのエラー メッセージ全体を読むことができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This label was the target of a goto from outside the block that contained it, and this block had an automatic variable with an initializer, and the window was too narrow to read the entire error message.
INTO JAPANESE
このラベルは、それを含むブロックの外部からの goto のターゲットであり、このブロックには初期化子を持つ自動変数があり、ウィンドウが狭すぎてエラー メッセージ全体を読み取ることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This label was the target of a goto from outside its containing block, and this block had an automatic variable with an initializer, making the window too narrow to read the entire error message.
INTO JAPANESE
このラベルは、それを含むブロックの外部からの goto のターゲットであり、このブロックには初期化子を持つ自動変数があったため、ウィンドウが狭すぎてエラー メッセージ全体を読み取ることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Because this label was the target of a goto from outside its containing block, and this block had an automatic variable with an initializer, the window was too narrow to read the entire error message.
INTO JAPANESE
このラベルはそれを含むブロックの外部からの goto のターゲットであり、このブロックには初期化子を持つ自動変数があったため、ウィンドウが狭すぎてエラー メッセージ全体を読み取ることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Because this label was the target of a goto from outside its containing block, and this block had an automatic variable with an initializer, the window was too narrow to read the entire error message.
This is a real translation party!