Translated Labs

YOU SAID:

This new Caleb was a replacement child. The couple had lost their first Caleb, a cheerful little Four.

INTO JAPANESE

この新しいカレブは、子供の代用でした。そのカップルは最初のケレブ(陽気な小さな四人)を失ってしまった。

BACK INTO ENGLISH

This new Kalev was a substitute for a child. The couple's first Caleb (merry little four) lost.

INTO JAPANESE

この新しいカレフは子供の代用品でした。カップルの最初のケレブ(メリー・リトル・フォー)が失われました。

BACK INTO ENGLISH

This new Kalev was a substitute for children. The couple's first caveb (Mary Little Four) was lost.

INTO JAPANESE

この新しいカレフは子供たちの代用品でした。カップルの最初のキャベブ(Mary Little Four)は失われました。

BACK INTO ENGLISH

This new Kalev was a substitute for children. The first couple of couple (Mary Little Four) was lost.

INTO JAPANESE

この新しいカレフは子供たちの代用品でした。カップルの最初のカップル(Mary Little Four)は失われました。

BACK INTO ENGLISH

This new Kalev was a substitute for children. The couple's first couple (Mary Little Four) was lost.

INTO JAPANESE

この新しいカレフは子供たちの代用品でした。カップルの最初のカップル(Mary Little Four)は失われました。

BACK INTO ENGLISH

This new Kalev was a substitute for children. The couple's first couple (Mary Little Four) was lost.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Dec09
2
votes
02Dec09
1
votes
23Apr12
2
votes
02Dec09
1
votes