Translated Labs

YOU SAID:

This sentence is very extremely long and complex, so I very much am hoping the translator provided by Translation Party messes it up, but that we will see soon.

INTO JAPANESE

この文は非常に長く複雑です。そのため、Translation Partyが提供する翻訳者がそれを台無しにすることを非常に期待していますが、それはすぐにわかります。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is very long and complicated. So I highly hope that the translators provided by the Translation Party will ruin it, but that is obvious.

INTO JAPANESE

この文は非常に長く複雑です。ですから、翻訳党が提供する翻訳者がそれを台無しにすることを強く望んでいますが、それは明らかです。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is very long and complicated. So although the translators provided by the translation party are keen to ruin it, it is clear.

INTO JAPANESE

この文は非常に長く複雑です。したがって、翻訳者が提供する翻訳者はそれを台無しにすることに熱心ですが、それは明らかです。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is very long and complicated. Therefore, the translators provided by translators are eager to spoil it, but it is clear.

INTO JAPANESE

この文は非常に長く複雑です。したがって、翻訳者が提供する翻訳者はそれを台無しにしたいと思っていますが、それは明らかです。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is very long and complicated. Therefore, translators who provide translators want to ruin it, but that is clear.

INTO JAPANESE

この文は非常に長く複雑です。したがって、翻訳者を提供する翻訳者はそれを台無しにしたいのですが、それは明らかです。

BACK INTO ENGLISH

This sentence is very long and complicated. Therefore, translators who provide translators want to ruin it, but that is clear.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Dec22
1
votes
04Dec22
1
votes