Translated Labs

YOU SAID:

Thousands of years ago, before the dawn of man as we knew him, there was Sir Santa of Claws.

INTO JAPANESE

数千年前、我々は彼を知っていたとして男の夜明け前に、爪のサーサンタがありました。

BACK INTO ENGLISH

Thousands of years ago, before we man of dawn as I knew him, there was a Sasanta nails.

INTO JAPANESE

数千年前、私は彼を知っていたとして夜明けの我々の男の前に、Sasantaの爪がありました。

BACK INTO ENGLISH

Thousands of years ago, I in front of our man of dawn as I knew him, there was a nail Sasanta.

INTO JAPANESE

数千年前、私は私が彼を知っていたとして夜明けの私達の人の前で、爪Sasantaがありました。

BACK INTO ENGLISH

Thousands of years ago, I in front of our people of the dawn as I knew him, there was a nail Sasanta.

INTO JAPANESE

数千年前、私は私が彼を知っていたとして夜明けの私達の人々の前で、爪Sasantaがありました。

BACK INTO ENGLISH

Thousands of years ago, I in front of our people of the dawn as I knew him, there was a nail Sasanta.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Mar10
1
votes
15Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes