YOU SAID:
Throw away holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Throw away morality and justice, and people will do the right thing. Throw away industry and profit, and there won't be any thieves. If these three aren't enough, just stay at
INTO JAPANESE
神聖さと知恵を捨てれば、人々は百倍幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しいことをする。勤勉さと利益を捨てれば、泥棒はいなくなる。この三つだけでは足りないなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Abandon holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Abandon morality and justice, and people will do the right thing. Abandon industry and profit, and there will be no thieves. If these three things are not enough for you, stay here.
INTO JAPANESE
聖性と知恵を捨てれば、人々は百倍も幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しい行いをする。勤勉と利己主義を捨てれば、泥棒はいなくなる。もしこの三つがあなたにとって物足りないなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Give up holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Give up morality and righteousness, and people will do the right thing. Give up industry and selfishness, and there will be no thieves. If these three are not enough for you, stay here.
INTO JAPANESE
神聖さと知恵を捨てれば、人々は百倍も幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しい行いをする。勤勉さと利己心を捨てれば、泥棒はいなくなる。もしこの三つがあなたにとって物足りないなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Abandon holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Abandon morality and justice, and people will do the right thing. Abandon industry and selfishness, and there will be no thieves. If these three are not enough for you, stay here.
INTO JAPANESE
聖性と知恵を捨てれば、人々は百倍も幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しい行いをする。勤勉さと利己心を捨てれば、泥棒はいなくなる。もしこの三つがまだ足りないなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Abandon holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Abandon morality and righteousness, and people will do the right thing. Abandon industry and selfishness, and there will be no thieves. If you still lack these three, stay here.
INTO JAPANESE
聖性と知恵を捨てれば、人々は百倍も幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しい行いをする。勤勉と利己心を捨てれば、泥棒はいなくなる。もしまだこの三つが欠けているなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Abandon holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Abandon morality and righteousness, and people will do the right thing. Abandon industry and selfishness, and there will be no thieves. If you are still lacking these three, stay here.
INTO JAPANESE
聖性と知恵を捨てれば、人々は百倍も幸せになる。道徳と正義を捨てれば、人々は正しい行いをする。勤勉と利己心を捨てれば、泥棒はいなくなる。もしまだこの三つが欠けているなら、ここに留まりなさい。
BACK INTO ENGLISH
Abandon holiness and wisdom, and people will be a hundred times happier. Abandon morality and righteousness, and people will do the right thing. Abandon industry and selfishness, and there will be no thieves. If you are still lacking these three, stay here.
Yes! You've got it man! You've got it