YOU SAID:
To be or not to be that is the question. If it is nobler to have loved and lost then to never have loved at all
INTO JAPANESE
そうであるかどうかが問題です。それを愛し、失ったことが高貴であれば、まったく愛したことがないこと
BACK INTO ENGLISH
It is a question whether or not it is so. If you love it and it is noble that you lost, you never loved it at all
INTO JAPANESE
そうかどうかは問題です。あなたがそれを愛し、それがあなたが失ったのは貴族なら、あなたはそれをまったく愛したことはない
BACK INTO ENGLISH
Whether it is so is a problem. If you love it, it is a nobleman that you lost, you have never loved it at all
INTO JAPANESE
そうであるかどうかは問題です。あなたがそれを愛するならば、それはあなたが失ったという貴族です
BACK INTO ENGLISH
Whether it is so is a problem. If you love it, it is a nobleman that you lost
INTO JAPANESE
そうであるかどうかは問題です。あなたがそれを愛するならば、それはあなたが失ったという貴族です
BACK INTO ENGLISH
Whether it is so is a problem. If you love it, it is a nobleman that you lost
Well done, yes, well done!